Yaa xintsia sa´no. Las Voces de nuestros sagrados abuelos. [fonograma]. Grupo Yodoquinsi/Tierra de muchos colores
Tipo de material: SonidoDetalles de publicación: México INI 2018Descripción: 1 disco compacto Canales:estéreo (57 min., 07 seg.)Tema(s): -- MUSICA EXPERIMENTAL -- GRABACIONES FONOGRAFICAS | MUSICA PREHISPANICA -- GRUPO YODOQUINSI -- GRABACIONES FONOGRAFICAS | INSTRUMENTOS MUSICALES PREHISPANICOS -- GRUPO YODOQUINSI -- GRABACIONES FONOGRAFICAS | CANTOS EN MIXTECO -- GRABACIONES FONOGRAFICAS | INSTRUMENTOS INDIGENAS CONTEMPORANEOS -- GRUPO YODOQUINSI -- GRABACIONES FONOGRAFICAS | MUSICA INSTRUMENTAL -- GRABACIONES FONOGRAFICAS | MUSICA CONTEMPORANEA -- GRABACIONES FONOGRAFICAS | GRUPO YODOQUINSI -- GRABACIONES FONOGRAFICAS | INSTRUMENTOS PREHISPANICOS -- GRABACIONES FONOGRAFICASClasificación CDD: FONO PE/CD Bueno1.- Yaa xintsia sa´no / Las voces de nuestros sagrados abuelos (3 min., 37 seg.)
2.-Xito sa´a / Danza (4 min., 51 seg.)
3.- Nuanduco / Lugar de la grana (4 min., 37 seg.)
4.-Ve´e tekui / Mar (4 min., 59 seg.);
5.- Ño´o / Fuego (4 min., 12 seg.);
6.- Munganan / Rayo viejo (5 min., 37 seg.) ;
7.- Yaa xintsia sa´no / Las voces de nuestros sagrados abuelos (4 min., 14 seg.)
8.- Poj / Tortuga (5 min., 08 seg.)
9.- Yaha Yahui / Nagual (5 min., 31 seg.)
10.- Yuku / Monte (4 min., 09 esg.)
11.- Yohualli / Noche (3 min., 31 seg.) ;
12.- Panketzaliztli/ Levantamiento de estandartes (8 min., 51 seg.)/ Grupo Yodoquinsi
Grabación. mezcla y máster. Gilberto Chávez Espinoza; composición. dirección musical. Luis Fernando García Acevedo; letras. Víctor Acevedo Martínez; traducción al mixteco. Lorenzo Hernández; Ocampo; foto. Alegoría Visual, Víctor Manuel Torres M; Diseño Gráfico. Abelardo Celebro
Grupo Yodoquisi ; Carlos Alberto García Acevedo, Luis Fernando García Acevedo ; Rubén Acevedo Martínez ; Victor Acevedo Martínez ;
Donado a la Fonoteca Henrietta Yurchenco por Rubén Acevedo, fundador del Grupo Yodoquinsi
Música con instrumentos de origen prehispánicos e instrumentos indígenas contemporáneos
Bueno
Audio Bilingüe
La cinta proviene de
La cinta continúa en
No hay comentarios en este titulo.